
Estas próximas semanas me toca ponerme las pilas. Ya me puedo pegar un empacho de ver Escucha Japonés y Japoneando y ser un padawan aplicado en las lecciones de los maestros Ale, Ai y Flapy.
Hace casi tres años, cundo hicimos nuestro primer viaje a Japón, estuve aprendiendo un poco de japonés con una maestra de Osaka que vivía en Alcoy. La experiencia fue muy positiva, ya que me pareció un idioma fantástico, a pesar de su dificultad.
Tengo que decir que no fui un alumno muy aplicado, aunque en Japón pude poner en práctica muchas de las lecciones. Básicamente nos centramos en vocabulario y un poco de japonés oral.
En el anterior viaje a Japón contábamos con el paracaídas que nos proporcionaban las guías nativas que no acompañaron. Sin embargo, esta vez vamos por libre, a la aventura del japonés y de los kanjis.
Así que voy a volver a repasar por mi cuenta lo poco que aprendí la otra vez. ¿Por qué? Obviamente porque nos será muy útil, y porque me di cuenta que los japoneses agradecen mucho el esfuerzo que hacen los gaijin que intentan hablarles en su propia lengua.
Vosotros cómo lo veis, ¿creéis que estaremos Lost In Translation? Yo confío en la probervial amabilidad de los japoneses. ¿Y vosotros? ¿Habéis tenido alguna experiencia de este tipo?